أخصائيون اجتماعيون造句
例句与造句
- وليس لدى المستشفيات في الوقت الراهن أخصائيون اجتماعيون مدربون.
各家医院目前都没有受过培训的社会工作者。 - وتتمثل عملية إعادة النظر هذه في تقييمات يجريها أخصائيون اجتماعيون وخبراء طبيون بواسطة زيارات منزلية.
审查程序包括社会工作者上门视察和由医疗专家评估。 - الاجتماعية (التي يقدمها أخصائيون اجتماعيون مؤهلون، وعيادة قانونية للأحداث).
提供心理-社会援助(合格的社会工作者,为未成年人开办法律讲堂); - ويقوم أخصائيون اجتماعيون تابعون للحكومة الرواندية يعملون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية بتحديد أماكن وجود أقاربهم.
卢旺达政府社会工作者与红十字委员会合作帮助寻找亲属。 - ويقدم المعلومات والمساعدات أخصائيون اجتماعيون وممارسون مؤهلون، أي أطباء وخبراء نفسيون.
信息和援助由合格的社会工作者和从业人员主要是医生和心理学家提供。 - ووُظف أخصائيون اجتماعيون للعمل مع النواب العامين في إسداء المشورة النفسية لضحايا الاستغلال الجنسي.
还聘用了社会工作者与检察官一道工作,向性剥削受害者提供心理咨询。 - ويتولى أخصائيون اجتماعيون وأطباء وممرضات ومعلمون وأطباء نفسيون، في المأوى، رعاية اﻷطفال.
在收容所内,儿童们得到社会工作者、医生、护士、教育者和心理医生的照管。 - ويقوم أخصائيون اجتماعيون وعلماء نفس وأطباء نفسيون تعينهم محاكم اﻷحداث بإجراء اﻻستقصاء )المادة ٠٢(.
调查由少年法庭聘用的社会工作者、心理学医生和精神病医生进行(第20条)。 - والدورات يتم تيسيرها كلما أمكن ذلك من قبل رجال محليين أو متطوعين محليين يقودهم مربون، أو أخصائيون اجتماعيون أو مهنيون آخرون.
只要有可能,当地男子或志愿者都会协助这些课程,课程由教育专家、社会工作者或其他专业人士领导。 - ويوجد لدى دوائر الشرطة في جنوب أفريقيا أخصائيون اجتماعيون معينون في بعض أقسام الشرطة لتقديم المشورة لضحايا العنف المنزلي، وإن كان عددهم محدوداً.
南非警察机构配备了社会工作者,安排在一些警察局向家庭暴力受害者提供咨询,只不过是人员有限。 - وعندما زار أخصائيون اجتماعيون من هذه الإدارة المنزل، شاهدوا الصور الإباحية وعلموا بأمر العنف العائلي الذي يمارسه زوجها، مما أدى بهم إلى طلب الشرطة.
儿童保护局社工在走访提交人住所时,看到了色情照片并得知其丈夫的家庭暴力行为,因此报了警。 - وأنشأت رابطة حماية حقوق الطفل لجاناً لحقوق الطفل على صعيد المقاطعات، يعمل فيها أخصائيون اجتماعيون مهنيون يقدمون المشورة ويساعدون الضحايا على تقديم الشكاوى إلى السلطات المختصة.
保护儿童权利协会建立了地区级儿童权利委员会,由专业社会工作者为受害者提供咨询,并帮助受害者向主管部门提出申诉。 - ويقوم أخصائيون اجتماعيون من ذوي الخبرة بالتعامل مع الخطين اللذين يستهدفان بصورة رئيسية ضحايا الاتجار من أجل تقديم المساعدة والمشورة والإرشاد النفسي وتهيئة الترتيبات لتوفير المأوى المؤقت.
两条热线主要针对贩卖人口中的受害人,由经验丰富的社工处理热线来电,并向受害人提供援助、咨询、辅导和临时住宿安排。 - ويعنى أخصائيون اجتماعيون بمتابعة الأسر ويقومون بإعلامها بحقوقها والتزاماتها ويساعدونها في الإجراءات القانونية، وعند الاقتضاء في التحضير للعودة، بما في ذلك تحضير مسار إعادة إدماجها في بلد ثالث.
支助人员关注家庭,将他们的权利和义务通知他们,协助他们进行法律程序,并在必要时,协助准备返回,包括准备在第三国融合。 - ويتوفر أخصائيون اجتماعيون ونفسيون لمساعدة الضحايا، الذين يمكنهم عند الاقتضاء أن يلجأوا إلى مأوى، ويحق للمرأة التي تتصل هاتفيا باللجان للإبلاغ عن حوادث عنف، الحصول على المساعدة القانونية.
社会工人和精神病医生随时准备向受害人提供援助,以便在必要时他们能够在收容所寻求庇护,而向委员会打电话报告暴力行为事件的妇女则有权获得法律援助。
更多例句: 下一页